Игровые форумы AGFC
Крупнейшее российское
игровое сообщество.

Десятки тысяч участников,
миллионы полезных
тем и сообщений.
Travel, Inc.
Портал, посвященный
адвенчурам и RPG.

Специализированные
новости и рецензии,
аналитические статьи.
Grand Theft AG
Самый крупный сайт
в России о серии GTA
и ее «детях» -
Mafia, Driv3r и т.п.

Новости, прохождения,
моды, полезные файлы.
Геройский уголок
Лидер среди сайтов
по играм сериала
Heroes of Might & Magic.

Внутри - карты, советы,
турниры и свежие
новости о Heroes 5.
ГотикAG
Проект, посвященный
известному немецкому
RPG-сериалу Gothic.

Новости, моды, советы,
прохождения и еще
несколько тонн
полезной информации.
Wasteland Chronicles
Портал для любителей
постапокалиптических RPG.

В меню: все части
Fallout, Metalheart, The Fall,
Wasteland, Койоты и Ex Machina.
Magic Team
Ресурс, посвященный
вскрытию игровых
ресурсов и форматов.

Помимо советов
и описаний, содержит
программы от Magic Team,
позволяющие вытащить
данные из сотен игр.
Absolute Top + Мuзейm
Сайт ежегодного
голосования AG, где
читатели и редакция
определяют лучшие игры.

Архив старых голосований
работает круглосуточно
и без выходных.
Вольный Стрелок
Портал, посвященный
стратегическим играм
всех мастей и калибров.

Новости, рецензии,
скриншоты, файлы.
Проект временно заморожен.
Skive: Тенденции
компьютерного игростроения
Небанальные измышления
нашего коллеги Скайва
о том, что ждет
игровую индустрию.

Архив выпусков охватывает
без малого четыре года.
Проект временно заморожен.
Проект AG.ru Другие наши сайты »»

Loading
Опрос
Кого вы поддержали в Скайриме?

Братьев Бури
Империю

Архив опросов.

Daggerfall / Книги

~ Эпос о Сером Соколе ~

Anido Jhone

Найдено и переведено Анидо Джоне, придворным археологом.

Эта история написана во время Второй Эры, скорее всего, уже после вируса Кнахатенского Гриппа, предположение это следует из текста. Истинна иль нет сия история, она остается интересным примером выживания.

Верю, читатель простит меня за то, что местами я перевел эпос несколько неформально. Текст кажется мне уникальным и должен сохраняться как можно ближе к оригиналу.

Наслаждайся, любезный читатель.

А. Дж. Дж.

* * *

"Серый Сокол" (Grеy Falcon), небольшой военный корабль с островов Саммерсет, нес вахту в океане, высматривая пиратов, совершающих набеги на прибрежные поселения. Первые три недели плавания были небогаты на события. Через два часа после захода солнца, на 22 день плавания, впередсмотрящий заметил в лунном свете парус на горизонте. "Парус по правому борту!" - закричал он. Капитан и вся команда быстро столпились на палубе. "Это именно тот корабль, который мы ищем", - сказал впередсмотрящий.

"Все на боевые посты! Лучники - по местам!" - проорал капитан. - "Полный вперед!" Два корабля сблизились, темная фигуры выступила из бака пиратского корабля. Она сделала некий жест руками и огромный огненный шар устремился по направлению к "Серому Соколу". Шар ударил в паруса, и их мгновенно охватило пламя.

Фигура сделала очередные пассы. С рук ее сорвались огромные ледяные иглы, ударившие "Серый Сокол" в районе ватерлинии и проделав приличные дыры в корпусе корабля. "Серый Сокол" был смертельно ранен. Капитан закричал: "Всем оставить кор..." и был прерван пиратской стрелой, угодившей ему в горло.

Объятый пламенем, "Серый Сокол" погружался в море. Один из матросов, Дарик Сиспит, смог избежать пиратских стрел и заклинаний, добраться до спасательной шлюпки и спустить ее во тьму внизу. Лишь лодка оказалась в воде, быстрая серая тень прыгнула в нее. Дарик присмотрелся - это был Хелнор Снарлсбэйн, наемник-каджиит, приписанный к кораблю. Двое налегли на весла, направляя лодочку прочь, в то время как "Серый Сокол" заканчивал погружение в море. Во тьме пиратский корабль упустил маленькое суденышко. После того, как двое увели его подальше от места сражения, оба свалились от усталости.

На следующее утро они принялись осматривать припасы лодчонки. Обычно в ней должно было находиться достаточно еды и питья, дабы прокормить семерых в течение как минимум десяти дней.

Но вместо еды Хелнор обнаружил записку. "Во время проведения инспекции еда в этой лодке была признана несоответствующей правилам Флота Саммерсета. Следуя оным, она была забрана и уничтожена. Замена будет предоставлена по предъявлении сего письма на Портовый Склад Припасов. Подписано, лейтенант-инспектор Виндхоллоу", - Хелнор прочитал вслух.

Дарик ответил своему товарищу каджиит: "У нас достаточно воды, но нет еды. Я не знаю, что мы собираемся делать. Думаю, мы можем попытаться наловить рыбы, но у нас нет наживки. Нет никакой надежды, что мы сможем добраться до земли раньше, чем умрем от голода - в этом суденышке на путь уйдет не менее месяца". "Подожди, у меня есть идея," - молвил Хелнор, и его кошачьи глаза заблестели.

Шесть недель спустя лодочка вошла в порт Корвич. Привязав суденышко у дока, одинокая фигура, выглядящая весьма истощенной, покинула его. Один из рабочих из доков заглянул в лодку после того, как единственного выжившего члена команды "Серого Сокола" отвели к портовому целителю. "Гм, что же это", - проговорил рабочий себе под нос, подняв со дня лодки кость, до белизны выгоревшую под солнцем.

После того, как выживший после крушения "Серого Сокола" отошел от своих недугов, он был вызван на дознание о смерти Дарика Сиспита, и посажен на стул перед судьей. "Мы здесь в Скалистых Землям косо смотрим на каннибализм. Лучше бы тебе предложить нам стоящую мотивацию своего поступка", - судебный следователь навис над Хелнором Снарлсбэйном.

"Клянусь Властительницей, косо смотрите?" - Хелнор поднялся и сказал. - "Ваша честь, у меня не было выбора. Там не было еды, а до ближайшего порта плыть самое меньшее два месяца. Мы решили, это единственный выход для нас." "Что ж, это понятно, хоть и омерзительно," - сказал следователь. "Думаешь, омерзительно?" - тихонько промурлыкал Хелнор. - "У меня даже не было приправы."

"И последний вопрос, господин Снарсбэйн. Как вы решали, кому из вас предстать обедом для другого? Бросали монетку?" Хелнор вытянулся и сказал: "Ваша честь, это было очень просто. Дарик Сиспит был вегетарианцем". "Дело закрыто!"

перевод © Сергей Сенюк

Daggerfall
Книги:
 Алфавитный список
 По категориям
Новости
Архив новостей
Форум
Форум по модам
Обновления
TES5: Dragonborn - Прохождение
TES Online: Вопросы разработчикам
TES Online: Йорунн
TES Online: Айренн
TES Online: Ковенант Даггерфолла
TES Online: Эбенгардский Пакт
TES Online: Доминион Альдмери
TES Online: Война альянсов
TES Online: Дреуги

Наверх страницы. Копия для печати.

© 1996—2013 Kanobu Network, OOO «Рамблер-Игры».
Также см. дополнительную правовую информацию/legal information об используемых материалах и торговых марках.
Ведущий сайта - Михаил Требин. Идея сайта - Сергей Горелов. Создатель сайта - Алексей Тихомиров.

Случайно выбранный контент из базы AG.ru | 34 727 игр



    Rambler's Top100