Shadowkey
 ~ Свитки ~
Приводим перевод четырех свитков из новой игры TES Travels: Shadowkey, любезно предоставленные нам сайтом ElderScrolls.Net. Текст свитков на английском языке приведен в Имперской библиотеке.
Первый безымянный свиток
(найден в библиотеке Храма Сумрака)
Перевод: ReAvEr
...Выбрав для исследования это отношение мира к теням, Азра (Azra) был первым, кто понял, что тени - это не просто отсутствие света, а отражения из возможных миров, созданных конфликтующими силами. Свет падает на камень, и тень является свидетельством их столкновения прошлого, настоящего и будущего. Другие противоборствующие силы порождают менее очевидные тени - огонь и вода, ветер и скалы, враждующие нации. При наличии некоторых навыков и терпения любую тень можно изучить, выделить в ней определенный характер, поставить на чем-то акцент или что-то стереть совсем. Манипулируя тенью, можно воздействовать и управлять объектом или силой, которая отбрасывает ее. Азра был выдающимся мастером этой практически незаметной магии.
Второй безымянный свиток
(найден в библиотеке Храма Сумрака)
Перевод: ReAvEr
...Азра пытался совершить то, что еще никто никогда не делал - манипулировать своей собственной тенью до такой степени, чтобы одновременно вызвать все возможные собственные отражения из разных измерений, и скрестить их в единое создание из тени. Невежественные Редгардские солдаты, боясь того, каким могущественным мог бы стать Азра, если у него получится совершить задуманное, решили помешать ему. Битва закончилась совсем не в пользу волшебника. Воронку, оставшуюся от взрыва, происшедшего, когда он потерял контроль над своей магией, до сих пор можно увидеть в поселении, носящем его имя - Перекресток Азры (Azra's Crossing). Наука теней потеряла великого человека в тот день, хотя сегодня многие другие, например Перган Асул (Pergan Assuul), пытаются получить лавровый венок, не доставшийся Азре.
Коричневый свиток
(этот свиток был найден в Сноулайне, цитадели Лаквана (the Snowline, Lakvan's Stronghold))
Перевод: Santera
Мой бесценный Лакван, поймите, продолжая общаться с этим Перганом Асулом (Pergan Asuul), вы подвергаетесь угрозе навлечь на себя мой гнев. Ваше утверждение о том, что он является магом теней, противостоящим Скелосу Андриэлю (Skelos Undriel), безосновательно. Волшебства теней по своей природе таковы, что связывают заклинателей, так же, как и слова - магов-практиков. Будучи близким к успешному завершению, мой план непременного уничтожения Андриэля не допускает подобного риска. Разорвите отношения с Перганом Асулом, или я разорву свои отношения с вами. Обдумайте свой выбор.
Искренне, Ягар Тарн.
Свиток из зала Совета
(этот свиток был найден в ящике стола в зале Совета в Драгонстаре (Dragonstar))
Перевод: Santera
Мея Вайолет была великим авторитетом в торговле. Ее умение вести переговоры возвеличило Драгонстарскую гильдию. Никто не знает, что случилось с ней той ночью. Мы чтим ее и молимся о том, чтобы быть в силах поддержать ее величие.
|