Daggerfall / Книги
 ~ Сломанные Алмазы ~
Ристон Бэйлор
Я вспоминаю себя молодым человеком в Гленумбрийских Угодьях – на моем первый празднике Сломанных Алмазов. Большие шумные праздники я помню очень хорошо - Конец Урожая, Середина года, Новый год, День Императора.
Все это я вспоминал до того как стал реально понимать смысл наших празднеств. Каждый год, 19-го дня Начала Морозов я со своей семьей направлялся к разрушенному замку, стоявшему посреди дикой пустоши, вместе с нами, шли все, кого мы знали в Угодьях. Взявшись за руки, мы образовывали огромный круг вокруг руин, почтительно опускали головы и пели песню Сефарв (Sepharve).
В течение многих лет мы делали это, и я никогда не спрашивал почему. Это странно, что любопытные дети моего возраста, никогда не задавали вопросов о Сломанных Алмазах, ну а взрослые практически ничего не рассказывали. Постепенно, изучая историю нашей Родины в университете или в древних свитках, мы догадываемся, а потом и узнаем значение Сломанных Алмазов.
Я не могу быть объективным как коренной житель Гленумбрийских Угодий, но туристы говорили мне, что горе – чаше всего они используют слово стыд – уроженцев (аборигены) почти непреодолимое. Это чувство великого и древнего преступления все еще пылает в душе жителей Мурза. Хотя это произошло задолго до нашего рождения, но мы знаем, что долг еще не уплачен.
Я имею в виду, конечно, убийство Ее Ужасного Величества Кинтиры II, Императрицы Тамриэля, морозным утром 23-го Начала Морозов, 123-го года 3-й Эры.
Мы не знаем названия замка, где она содержалась; мы не знаем имени ее убийцы (хотя человек, которые заказал ее убийство, был ее кузеном и узурпатором – Уриэлем III); мы не знаем, где она была похоронена. Но наши предки знали, что их законный правитель был заключен в тюрьму где-то на их земле, и ничего не сделали, чтобы помочь ей. Поэтому мы несем в себе их стыд.
Тем утром, когда наши пра-пра-пра дедушки и бабушки услышали о смерти Кинтиры, все были поражены ужасом и сожалением о своей беспомощности. Все люди Гленпоинта и Гленумбрийских Угодий разыскивали ответственных в каждом Имперском замке. Они устроили кордоны, чтобы задержать убийцу. Флаги с Красным Алмазом семейства Септима были сорваны и уничтожены, а красные алмазы валялись на снегу.
Песня, которую мы поем каждый праздник Сломанных Алмазов, называется Сефарв. Я спрашивал каждого в Гленумбрийских Угодьях о значении этой для пожилых бретонцев, потому что, нынешнее поколение знает только то, что сказали им их предки. Никто не знает точного значения фраз, интонации и тона слов. Когда я позже разговаривал с ученым, давшим мне точный перевод Сефарва, я начал понимать, почему наши предки выбрали эту песню как гимн несправедливого убийства Кинтиры II, и горе, переполняющее народ Гленумбрийских Угодий с того темного утра.
Сефарв Души наших предков, покойтесь с миром,
Вы привели нас к темным временам,
Когда наши души, заполненные воздухом,
Позволили Невежеству и злодейству разрастаться
На нашей земле
Плач предков доносится до нас
Воспоминания о нашем потакании злу.
Мы сделаем все, что бы выжить,
Бросая наши умы, сердца и тела,
Которыми мы не будем бороться. Мы будем разорваны
Как плавающие обломки в бурлящем потоке
Мы будем навсегда агентами несправедливости
Но мы будем печалиться вечно.
перевод © Виктор "Vint08" Козлов
|